Wednesday, August 30, 2006

Play ground

E: We stopped at the playground today after Gymnastic.
You may see Part1 and Part2 (I tried out the special effect)

Vn: Chung toi dung lai o san choi sau khi di tap the duc dung cu ve.
Ban se nhin thay Phan1 va Phan2 ( Toi thu cac cach khac nhau)

D: Nach dem Turnen sind wir beim Spielplatz angehalten
Ihr koennt Teil1 und Teil2 sehen (Ich habe einen Spezialeffekt versucht)

Pool time

E: The kids had a lot of fun today at the pool after a few rainy days. They really enjoyed the pool and the sun. Photos ...

Vn: Tat ca bon tre deu vui ve o be boi ngay hom nay sau may hom mua. Chung that su thich thu duoc choi o be boi va duoi anh nang mat troi. Anh ne....

D: Die Kindern haben Spass gehabt im Pool, nach ein paar Tagen Regen. Sie haben das Wasser und die Sonne wirklich genossen. Seht selbst ...

Great news


E: Is this a great news? Joel Osteen comes to Boston and I have a ticket! I had chance to see him in person! He is a great guy! he helps me to enjoy life with a very simple things. He helps me to get through the pain, the dificulties in life. Joel encourages me to release those negative emotions and restore everything I have lost. He helps me be a better person. Helps me enjoy my life. I can't wait to see him!

If you want to see him in person. Here is the address:
"Joel would like to see and sign your book

Noon, Friday, September 1st at:
Barnes & Noble
800 Boylston Street
Boston, MA 02119 "


See you there !!!

Vn: Do co phai la tin moi tuyet voi ko? Joels Osteen den Boston va toi co da ve. Toi co co hoi nhin thay ong ta o ngoai doi. Ong ta la mot con nguoi rat tuyet. Ong ta giup toi yeu cuoc song hon tu nhung dieu rat don gian. Ong ay da giup toi trai qua nhung trac tro, kho khan trong cuoc song. Joel da khuyen khich toi giai toa nhung xuc cam tieu cuc va khoi phuc lai nhung gi toi da mat. Ong ay cung da giup toi tro thanh mot con nguoi tot hon. Giup toi yeu cuoc song nay hon. Toi ko the cho de coi ong ay ra sao!

Neu ban muon coi Joel Osteen. Day la dia chi:
"Joel rat muon gap va ky vao sach cua ban

Noon, Friday, September 1st at:
Barnes & Noble
800 Boylston Street
Boston, MA 02119 "


Hen gap cac ban o do !!!


D : Sind das nicht herrliche Neuigkeiten? Joel Osteen kommt nach Boston und Ich habe ein Ticket. Ich habe die Gelegenheit, ihn zu sehen. Er ist ein grossartiger Mann. Er hilft mir, mich am Leben zu erfreuen mit sehr einfachen Dingen, Er hilft mir ueber Schmerz und Schwierigkeiten hinweg zu kommen. Joel ermutigt mich, negative Gefuehle loszuwerden und wieder zu finden, was ich verloren habe. Er hilf mir, ein besserer Mensch zu sein. Er hilf mir, mein Leben zu geniessen. Ich kann es kaum warten, ihn zu sehen.

Wenn du Ihn sehen moechtest, hier ist die addresse:

Noon, Friday, September 1st at:
Barnes & Noble
800 Boylston Street
Boston, MA 02119 "


Wir sehen uns dort!!!

Sunday, August 27, 2006

My happy day

E: For the first time of my life, I bough a new and really nice furniture like I want to for my new apartment. I know you want to see. But you need to wait until I finish decorate all the room. Very soon !!!
All of you may go to the pool in the hot weather. But I spent time with my family at the Spa pool out side at 10pm in a cold weather. That was cool!

After come back from VN. I have so many friends to order me whenever I go, I need to take a pictures, for them to see how I live in America. So, for those, who lives here may know everything I will post. But I still hope you will keep reading and enjoying the pictures.

Today, was raining. So after cleaned up the apartment.
We went to Home Depot for some items. Pics
(In this store you can fine any items for your home, from smalles items like nail.)
You can see in the pictures.
After that, we enjoy ourself in Barnes & Nobles.
Find out what is this store. Check the picture.

Vn: Lan dau trong doi, toi mua do dac trong nha moi toanh va dep nhu y minh cho khu can ho moi cua toi. Toi biet la ban rat muon coi hinh, nhung ban se phai cho cho den khi toi trang tri toan bo nha cua xong da. Rat nhanh thoi.
Tat ca cac ban co le thuong di boi khi thoi tiet nong. Nhung toi moi vua voi gia dinh vua ra be boi nuoc nong ngoai troi lanhvao 10h dem. That tuyet voi!

Sau khi sang VN, mot so nguoi ban da nhan toi rang khi toi di dau nho chup hinh de cho ho coi nuoc My ra sao. Cho nen cho nhung nguoi o day, chac chan ban da biet het nhung gi toi sap dua len. Nhung toi hi vong ban se tiep tuc doc va thuong thuc nhung buc anh.

Hom nay troi mua. Sau khi don dep nha cua xong.
Vhung toi di den cho HomeDepot de mua mot vai thu.
( O day, ban co the mua tat ca nhung gi ban can tu nho nhat nhu cai dinh cho ngoi nha cua ban).
Xem anh se ro.
Sau do, chung toi di den Barnes & Nobles. Muon biet do la hieu gi. Xem anh se biet.

D: Zum ersten Mal in meinem Leben habe ich richtig schone Moebel gekauft, so wie sie mir gefallen. Ich weiss, ihr wollt sie sehen, aber ihr muesst noch warten bis ich mit der Dekoration des ganzen Raumes fertig bin. Bald!
Vielleicht geht ihr auch oefter zum Pool bei schoenem Wetter. Ich war stattdessen diesmal bei kaltem Wetter mit meiner Familie im Whirlpool. Das war schoen.

Zurueck aus Vietnam habe ich den Auftrag fuer meine dortigen Freunde viele Bilder zu machen, die zeigen, wie ich lebe in Amerika. So fuer diejenigen, die hier in Amerika leben, moegen die Dinge auf meinen Bildern nichts neues sein. Aber ich hoffe, ihr lest trotzdem weiter und erfreut euch an den Fotos.

Heute hat es geregnet. Nach dem Aufraeumen sind wir zu Home Depot gefahren
(das ist ein Baumarkt, wo es alles fuer Haus und Wohnung gibt).
Billdern
Anschliessend hatten wir Spass bei Barnes & Noble.
Seht selbst, was das fuer ein Laden ist.

Saturday, August 19, 2006

The last news

E: We went to the Night Market before we flew home.
We also enjoyed the last party.
On the Aug 15, we landed on time at International Boston Airport.
In the evening, I went out with some friends for dinner.
The next day, I had to go to New York to help my friend at the exhibition.
We had a good time there.
Check out the pictures.

Vn: Truoc khi tro ve nha, chung toi da di cho dem choi.
Chung toi cung rat vui duoc thuoc thuc bua tiec cuoi cung.
Ngay 15 thang 8, chung toi da co mat tai san bay Quoc te Boston rat dung gio.
Buoi toi ngay hom do, toi co hen voi vai nguoi ban di an toi.
Ngay hom sau, toi phai di den hoi cho o New York.
Chung toi co mot ky nghi rat vui ve o do.
Hay xem anh.

D: Vor dem Heimflug, sind wir zum Nacht Market gegangen.
Wir hatten auch noch eine schoene Abschiedsfeier.
Am 15 Aug, landeten wir wie geplant in Boston International Airport.
Gleich am Abend, ging ich mit Freunden essen.
Am naechsten Tag, musste ich nach New York meiner Freudin bei einer Austellung helfen.
Wir hatten schoene Zeit da.
Seht einfach selbst.

Thursday, August 10, 2006

A very nice though

E: I found this today. I want to share it to all of you. I hope you like it just like I do:
"Learn to be a giver. Don't try to figure out what everybody can do for you—figure out what you can do for others. When you reach out to people in need, God will make sure that your own needs are met. When you learn the simple secret of how to "live to give," you will truly be fulfilled and happy.

You may think you don't have anything to give, but you can give a hug or a smile. You can give your time and encourage those around you. You can make a difference in somebody's life today. As you develop your lifestyle of giving, you will discover the champion in you!"


Vn: Toi tim duoc doan ngan nay hom nay. Toi muon chia se voi cac ban. Hi vong la cac ban se thich no nhu toi:

Hay hoc la nguoi cho. Dung co gang tim hieu xem moi nguoi se lam gi cho minh- hay tim hieu xem minh co the lam gi cho moi nguoi. Khi ma ban co the biet duoc cai ma moi nguoi can, Chua se chac chan la ban se nhan duoc cai ban can. Va khi ban hoc duoc cai dieu bi mat don gian : “song de cho”, ban se luon luon cam thay vui ve, va hanh phuc.

Ban co the nghi rang minh chang co gi de cho, nhung ban co the cho mot cai om, hoac mot nu cuoi. Ban co the cho thoi gian cua ban va ban co the khuyen khich nhung nguoi xung quanh ban lam viec do. Ban co the lam doi cuoc song cua mot so nguoi hom nay. Chi can su thay doi trong cach song cua ban, ban se kham pha ra duoc cai vo dich trong ban!


D: Heute habe ich das hier gefunden, vielleicht gefaellt es euch genau so gut wie mir:

Lerne eine Geber zu werden. Versuche nicht staendig herauszufinden, was andere fuer dich machen koennen - finde heraus, was du fuer andere machen kannst. Wenn du dich um Menschen mit Problemen kuemmerst, wird Gott sicherstellen, dass deine Probleme geloest werden. Wenn du das einfache Geheimnis "zu leben um zu geben" erlernst, wirst du wahrhaftig gluecklich und erfuellt sein

Vielleicht denkst du, du hast nichts zu geben, aber es kann ein Laecheln oder eine Umarmung sein. Du kannst deine Zeit geben und die Leute um dich herum ermutigen. Du kannst heute einen Unterschied im Leben eines anderen machen. Waehrend du eine Lebensstil des Gebens entwickelst, wirst du den wahren Sieger in dir entdecken!



Wednesday, August 09, 2006

check this out

E:Can you ever think that you are going to eat this?
Check this out....


Vn: Ban da bao gio nghi la se an thu nay chua?
Xem anh ne....


D: Koenntest du dir jemals vorstellen das zu essen?
Guckt mal....

Saturday, August 05, 2006

Birthday Party

E: Today, we were at Anna-Ly's birthday party.
That was a very big party, and also very nice.
We all enjoyed it.
Thanks again for the invitation.
More pictures...

Vn: Hom nay, chung toi duoc moi den du sinh nhat cua Anna-Ly.
Do la mot bua tiec rat lon, va cung rat tuyet voi.
Chung toi rat thich bua tiec nay.
Cam on rat nhieu.
Anh tiep theo...

D: Heute waren wir bei Anna-Ly's Geburtstagsfeier.
Das war eine Riesenfeier und eine sehr schoene!
Uns hat es sehr gefallen.
Danke, nochmal, fuer die Einladung.
Mehr photos ...